Even if I forget to sing a song... (uta o utau nowa wasuretemo) Even if I forget to sing a song The flowers of the fields at dusk remain in my eyes Leaving the city, I take the bus on the Nakasendo road I get off the bus and cross the bridge If I forget the faces of those who waved to me Like a mole on the field The dark red flowers linger in my eyes The sound of the river fades into the distance If I forget the voice of yesterday's caller The silence of the fields overflows in the field Floral murmurs overflow into the flowers I lose sight of me
コンクールの出演者合同演奏で初めて混声を聴きました
男声版あるのですね。
やってみたいなぁ
混声版を歌った経験があります、この曲すごく好きです(*´ω`*)
Even if I forget to sing a song...
(uta o utau nowa wasuretemo)
Even if I forget to sing a song
The flowers of the fields at dusk remain in my eyes
Leaving the city, I take the bus on the Nakasendo road
I get off the bus and cross the bridge
If I forget the faces of those who waved to me
Like a mole on the field
The dark red flowers linger in my eyes
The sound of the river fades into the distance
If I forget the voice of yesterday's caller
The silence of the fields overflows in the field
Floral murmurs overflow into the flowers
I lose sight of me